إليك بعض العبارات الفنلندية لغرض المحادثة العامة مع أناس تعرفهم من قبل.
السؤال عن حال أحدهم
Mitä kuuluu? | كيف حالك؟ |
Miten menee? | كيف الحال؟ |
كرد لmitä kuuluu? يمكنك قول:
Hyvää, kiitos | بخير، شكراً |
Ihan hyvää, kiitos | ماشي الحال، شكراً |
Ei kovin hyvää | ليس على ما يرام |
Entä sinulle? | ماذا عنك؟ |
ومع ذلك، اذا احد سألك miten menee?، يمكنك استخدام واحد من الأجوبة التالية:
Hyvin, kiitos | بخير، شكراً |
Eipä hullummin, kiitos | لا بأس، شكراً |
Ihan hyvin, kiitos | ماشي الحال، شكراً |
Ei kovin hyvin | ليس على ما يرام |
Entä sinulla? | ماذا عنك؟ |
Entä itselläsi? | وأنت؟ |
السؤال عما يفعل أو كان يفعل أحدهم
Mitä puuhailet? | ماذا تفعل؟ |
Mitä olet puuhaillut? | ما آخر أخبارك؟ (آخر ما فعلت) |
Tehnyt paljon töitä | أعمل كثيراً |
Opiskellut paljon | أدرس كثيراً |
Olen ollut todella kiireinen | مشغول جداً مؤخراً |
Samaa vanhaa | نفس الشيء أو كالعادة |
Eipä erikoisempaa | ليس الكثير |
Olen juuri tullut takaisin … | لقد عدتُ للتوّ من … |
Portugalista | البرتغال |
السؤال عن مكان أحدهم
Olen … | أنا … |
kotona | في البيت |
töissä | في العمل |
kaupungilla | في البلد أو مركز المدينة |
maalla | في الريف |
kaupoilla | أتسوّق (حرفياً: في المحلاّت) |
junassa | على متن القطار |
Matin luona | في ماتي |
السؤال عن خطط أحدهم
Onko sinulla suunnitelmia kesäksi? | هل لديك أية خطط للصيف؟ |
Mitä teet …? | ماذا تفعل في …؟ |
pääsiäisenä | عيد الفصح |
vappuna | يوم مايو |
juhannuksena | منتصف الصيف |
jouluna | عيد الميلاد |
uutenavuotena | رأس السنة |