إليك بعض العبارات التي ستحتاجها عند السفر جواً و بعض الإشارات التي ستراها في المطار.
teie pass ja pilet, palun | جوازك وتذكرتك، من فضلك |
kuhu te lendate? | إلى أين تطير؟ |
kas te pakkisite oma kotid ise? | هل حزمتَ أمتعتك بنفسك؟ |
kas vahepeal on kellelgi olnud ligipääsu teie kottidele? | هل عبث أحد بحقائبك خلال هذه الأثناء؟ |
kas teie käsipagasis on vedelikke või teravaid esemeid? | هل معك أية سوائل أو أدوات حادّة في حقيبتك اليدوية؟ |
kui mitu kotti te registreerite? | كم حقيبة تريد أن تسجّل؟ |
kas ma saaksin näha teie käsipagasit, palun? | هل أستطيع أن ألقي نظرة على حقيبتك اليدوية من فضلك؟ |
kas ma pean selle registreerima või võin ma selle endaga kaasa võtta? | هل ينبغي عليّ إلى أسجّل هذه أم أستطيع أن آخذها معي (على متن الطائرة)؟ |
peate selle registreerima | ينبغي عليك أن تسجّلها |
ülemäärase pagasi eest võetakse tasu ... | |
kas soovite kohta akna alla või vahekäigu äärde? | هل تودّ مقعداً بجانب النافذة أم الممشى؟ |
nautige oma lendu! | استمتع برحلتك! (رحلة سعيدة) |
kust ma leian käru? | أين أستطيع أن أحصل على عربة؟ |
palun võtke oma ... | |
mantel seljast | |
kingad jalast | |
vöö ära |
palun asetage kandikule kõik metallesemed | هلاّ وضعتّ أية أغراض معدنية في الصينية، من فضلك؟ |
palun võtke sülearvuti kotist välja | أخرجْ حاسبك المحمول من حقيبته من فضلك |
mis on lennu number? | ما رقم الرحلة؟ |
millisesse väravasse me minema peame? | أية بوابة تلزمنا؟ (ما رقم بوابتنا؟) |
viimane kutse reisija Smithile Miamisse, palun suunduge koheselt väravasse number 32 | نداء أخير للمسافر سميث المغادر إلى ميّامي، الرجاء التوجّه فوراً إلى البوابة رقم 32. |
lend jääb hiljaks | لقد تم تأخير الطائرة (الرحلة) |
lend on tühistatud | لقد تمّ إلغاء الرحلة |
vabandame viivituse pärast | نودّ أن نعتذر للتأخير |
teie pass ja pardakaart, palun | هل أستطيع أن أرى جواز سفرك وبطاقة مغادرتك، من فضلك؟ |
mis on teie istme number? | ما رقم مقعدك؟ |
palun pange see pea kohal olevasse kappi | هلاّ وضعتَ ذلك في الصندوق الذي فوق رأسك من فضلك؟ |
palun pöörake tähelepanu lühikesele ohutus | الرجاء الانتباه لعرض السلامة القصير هذا |
palun lülitage välja mobiiltelefonid ja elektriseadmed | الرجاء إغلاق الهواتف الجوّالة والأجهزة الإلكترونية |
kapten lülitas välja sildi Kinnita Turvavöö | لقد أطفأ القبطان إشارة حزم أحزمة الأمان |
kui kaua lend kestab? | كم تستغرق الرحلة؟ |
kapten lülitas sisse sildi Kinnita Turvavöö | لقد أشعل القبطان إشارة حزم أحزمة الأمان |
me maandume umbes viieteistkümne minuti pärast | سنهبط بعد حوالي خمس عشرة دقيقة |
palun kinnitage turvavöö ning seadke iste tagasi esilagsesse asendisse | الرجاء حزم أحزمة الأمان وإعادة المقاعد إلى الوضعية المستقيمة |
palun püsige oma kohal kuni lennuk on täielikult seisma jäänud ning silt Kinnita Turvavöö on välja lülitatud | الرجاء البقاء في مقاعدكم حتى تتوقف الطائرة تماماً وتُطفأ إشارة حزم أحزمة الأمان |
kohalik aeg on ... | |
21.34 |
دليل العبارات الاستونية | |
---|---|
صفحة 8 من 21 | |
➔
السيارات |
الفنادق والإقامة
➔ |
أشياء قد تراها
Saabumised | وصول |
Väljumised | مغادرة |
Registreerimine rahvusvahelistele lendudele | تسجيل دخول دولي |
Rahvusvahelised väljumised | مغادرة دولية |
Kodumaised lennud | رحلات محلية |
Tualetid | دورة مياه (مراحيض) |
Informatsioon | استعلامات |
Piletikassad | مكتب التذاكر |
Hoiukapid | خزائن |
Taksofonid | هواتف |
Restoran | مطعم |
Reisibüroo | |
Väravad 1-32 | البوابات 1 إلى 32 |
Ümberistumised | تحويل (ترانزيت) |
Ümberistumised | وصلات الرحلات |
Passikontroll | حاجز تفتيش الجوازات |
Toll | الجمارك |
Pagasi kontroll | |
Pagasi kättesaamine | استعادة الأمتعة |
Läbikäik keelatud | ممنوع الدخول |
Ainult personalile | |
Autorent | استئجار سيارات |
Registreerimine | تسجيل الدخول مفتوح |
Mine väravasse ... | اذهب إلى البوابة ... |
Hilinenud | تأخّرتْ |
Tühistatud | أُلغي |
Palun oota | الرجاء الانتظار |
Pealeminek | يتم حالياً ركوب الطائرة |
Viimane kutse | نداء أخير |
Värav suletud | البوابة مغلقة |
Lahkunud | غادرتْ |
Oodatakse 23.25 | |
Maandus 09.52 |